Prevod od "detto anche" do Srpski


Kako koristiti "detto anche" u rečenicama:

L'hai detto anche per Faccia d'Angelo.
To si rekao i za Sweetfacea.
L'hai detto anche di quello prima.
Za prošlu si rekao da je odlična.
L'ha detto anche 10 minuti fa.
To si rekao pre 10 minuta.
Non puoi venire qui, te I'ha detto anche il giudice.
Не смеш долазити. Суд је забранио. То га збуњује.
E ha detto anche di dirti che sa cosa stai facendo.
Rekla je da ti kažem da zna šta se dogaða.
Lo hai detto anche a loro?
Da li si im to rekao?
Mi ha detto che mi avresti detto anche questo.
Rekao mi je da æeš i to reæi. Jimmy!
Lo hai detto anche ieri notte.
То си рекла и прошле вечери.
L'hai detto anche due anni fa.
To si rekla i prije 2 godine.
Me l'avete detto anche 45 minuti fa.
To ste mi rekli prije 45 minuta.
Questo l'hai detto anche agli altri agenti?
Већ си то рекла другим полицајцима?
Scommetto che le hai detto anche del senatore Sachs, non è vero?
Rekao si joj i za senatora Saksa, je li tako?
Whistler ha detto anche qualcosa su una seconda fase, qualcosa su un'irruzione.
Whistler je nesto govorio o sledecem koraku, nesto o upadu.
E' quello che ha detto anche lei.
To ti je i ona rekla.
Questo e' quello che ha detto anche l'altro tizio.
To je i prošli tip rekao.
L'hai detto anche la settimana scorsa.
Isto si rekao i prošli put.
Siete in arresto per la rapina in banca e l'omicidio del nostro consulente finanziario Johannes Merrimack III, detto anche Joe Peluche.
Ти и твој син сте ухапшени због пљачке банке и убиства нашег вољеног банкара, Јоханеса Трећег Меримака, познатог као Чупави Џо.
L'hai detto anche tu, il lavoro sul campo non è per tutti.
SAM SI REKAO, RAD NA TERENU NIJE ZA SVAKOGA.
Ho parlato anche col tuo maestro, e l'ha detto anche lui.
Razgovarali smo sa tvojim uèiteljem, i on nam je to potvrdio.
E' quello che ho detto anche io.
To sam mu i ja rekla.
L'avevi detto... anche la prima volta.
Èula sam te i prvi put.
Sai, e' proprio quello che ha detto anche JT nove anni fa.
Znaš, to je i Džej Ti rekao pre devet godina.
L'aveva detto anche di suo fratello.
lsto ste rekli i za brata.
Credo che Gesù abbia detto anche questo.
Mislim da je Isus i to rekao.
Ti diro' quel che ho detto anche a lui.
Reæi æu ti što i njemu. - Šta?
L'hai detto anche tu, non c'era il GPS sul furgone.
Sam si rekao, nije bilo GPS-a na kombiju.
Mi ha detto anche che dopo la sua morte, oggi... voleva che io facessi un cosa molto importante.
Takoðe mi je rekao da nakon što umre danas, želi da uèinim nešto veoma važno...
Lo stesso tipo che mi ha detto che volevi fare il broker, mi ha detto anche che sei uno tutto d'un pezzo.
Isti gospodin koji mi je rekao da ste pokušali da dobijete brokersku licencu, takođe mi je rekao, i da ste pošteni.
Le ha detto anche che era stato lui a metterle?
Рекао вам је да он био тај који то извео?
Ti ha detto anche che offriamo lusso con discrezione?
Да ли ти је такође рекао да нудимо дискретни луксуз?
Si', e' quello che ha detto anche a me.
Da, i meni je to rekao.
Mi ha detto anche che sei un po' nervoso.
Rekao mi je i da si nervozan.
Questa è stata l'ultima cosa che ha detto anche la mamma.
To je zadnje što je i majka rekla.
Si', l'ha detto anche a me.
Da, to je i meni rekla.
Ed, l'hai detto anche tu, se non e' fatto per bene, il mondo non lo prendera' sul serio.
Vidi Ed, sam si rekao, ako se ovo ne uradi kako treba, svet to neæe ni primetiti.
Ha detto anche che avrebbero trovato il modo di non diminuire di numero.
Rekao je da i æe se pronaæi novi naèini za održavanje brojnosti.
Però, subito dopo, ho anche saputo che Gesù aveva detto anche – e sto parafrasando – che i poveri sarebbero stati sempre con noi.
Ali sam takođe uskoro otkrila da je Isus pored toga rekao, parafraziraću, da će siromašnih uvek biti među nama.
In verità vi dico: dovunque sarà predicato questo vangelo, nel mondo intero, sarà detto anche ciò che essa ha fatto, in ricordo di lei
Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevandjelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona.
E ora manda degli uomini a Giaffa e fà venire un certo Simone detto anche Pietro
I sad pošlji u Jopu ljude i dozovi Simona prozvanog Petra:
Chiamarono e chiesero se Simone, detto anche Pietro, alloggiava colà
I zovnuvši pitahu: Stoji li ovde Simon prozvani Petar?
Egli ci raccontò che aveva visto un angelo presentarsi in casa sua e dirgli: Manda a Giaffa e fà venire Simone detto anche Pietro
I kaza nam kako vide andjela u kući svojoj koji je stao i kazao mu: Pošlji ljude u Jopu i dozovi Simona prozvanog Petra,
Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera
I razmislivši dodje kući Marije matere Jovana koji se zvaše Marko, gde behu mnogi sabrani i moljahu se Bogu.
Barnaba e Saulo poi, compiuta la loro missione, tornarono da Gerusalemme prendendo con loro Giovanni, detto anche Marco
A Varnava i Savle predavši pomoć vratiše se iz Jerusalima u Antiohiju, uzevši sa sobom Jovana koji se zvaše Marko.
Allora Saulo, detto anche Paolo, pieno di Spirito Santo, fissò gli occhi su di lui e disse
A Savle koji se zvaše i Pavle, pun Duha Svetog pogledavši na nj
1.7667551040649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?